Работа на переводе текстов в интернете

Доброго здоровья, уважаемый читатель журнала «24rek.ru”! В  этой статье мы поговорим на тему Работа на переводе текстов в интернете, рассмотрим виды переводов, что необходимо для того, чтобы клиент выбрал вас в качестве исполнителя.

Работа на переводе текстов в интернете

Для тех, кто в совершенстве знает один или несколько иностранных языков, идеально подходит работа на переводе текстов в интернете.

Такая работа требует от человека коммуникабельности и профессионализма.

Виды переводов

Рассмотрим некоторые типы дистанционной работы по переводу текстов.

  • Письменный перевод. Самый востребованный, он дает возможность пользоваться словарями и электронными системами проверки грамматических ошибок, при такой работе свободный рабочий график. Недостаток этого типа – невысокая оплата из-за большой конкуренции  и возможность автоматизированного перевода;
  • Устный перевод. Такой вид подходит для перевода участников конференций, семинаров удаленно по онлайновой связи. Тот, кто говорит, приостанавливает свою речь для возможности перевода ее на нужный язык;
  • Перевод специализированной документации. Перевод деловой, медицинской, технической, бухгалтерской документации оценивается выше обычного перевода. Такие документы нужны для применения в бизнесе и оформления договоров с зарубежными партнерами;
  • Перевод документов для нотариуса. Переезжая в чужую страну, требуется перевод различной документации дипломов, сертификатов, лицензий для их нотариального заверения;
  • Редактура текстов на иностранных языках. Это самая трудоемкая и менее оплачиваемая работа, здесь не требуется перевод, а необходимо исправление ошибок.

Для работы дома нужен компьютер и интернет.

Клиенты оставляют на биржах фриланса заказы. Переводчики направляют заявки на их выполнение с описанием причин, почему заказ должны отдать им.

Исполнителя выбирают на основании рейтинга (он считается по количеству баллов на выполненные работы), его репутации (по количеству положительных и отрицательных отзывов от заказчиков ), портфолио (указывать лучше работы по аналогичным темам).

На биржах удаленной работы зарегистрироваться может любой человек.

Работа перевод текстов на дому требует от исполнителя качественного и своевременного исполнения заказа. Не выполнение этих условий отрицательно скажется на репутации исполнителя.

Описывая в резюме свои навыки, нужно указать свою специализацию, в каком виде перевода вы работаете, указать стоимость своих работ, необходимое для исполнения заказа время, в какое время вы находитесь на связи.

Также вы можете ознакомиться со статьей Воронка интернет-продаж, перейдя по ссылке https://24rek.ru/voronka-internet-prodazh/.

Посмотрим видео на тему Работа на переводе текстов в интернете

Заключение

В этой статье мы рассмотрели тему Работа на переводе текстов в интернете, его виды и необходимые для работы навыки.

Надеюсь, статья оказалась полезной. Если возникли вопросы, можете задать их через форму комментариев под этой статьей.

Также буду признательна, если поделитесь статьей со своими друзьями в социальных сетях.

Оцените статью
Деловой журнал о различных способах заработать деньги в интернете и не только